<a href="http://" target="_blank"></a>Зачастую некорректный перевод может вызвать совершенно неожиданную реакцию. Преподаватели иностранных языков очень любят рассказывать своим студентам одну историю, наглядно демонстрирующую искусство "дипломатического" перевода. Так, некоего генерала пригласили на светский прием в посольство. Естественно, к военному был приставлен профессиональный переводчик. В ходе дружеской беседы посол поинтересовался у генерала - мол, какие картины Вам нравятся. Недолго думая, тот брякнул: "Мне нравятся картины с бабами и собаками". Переводчик достойно вышел из положения: "Господин генерал является большим поклонником творчества фламандских мастеров".

Близкая тема:
"Лампа рта его"...