|
 |
Политкорректность, не пора ли разрушить идол? |
 |
|
|
|
|
12.2.2006, 15:44
|
Понаехал тут!!
 
Группа: Демиурги
Сообщений: 774
Регистрация: 16.10.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 49
Репутация: 133

|
Цитата Поддержать батюшку пришли около 40 человек, которые акцию протеста у стен концертного зала. Скорее не поддержать, а поглазеть чем всё это закончится. Батюшка этот у нас пиарщик известный, большой любтитель создавать вогруг себя шум и скандал, допустимо ли это для служителя церкви? Я присутствовал при этом спектакле ( по другому это никак не назовёшь) с друзьями телевизионщиками, и видел что батюшка сей не больно то исстрадался, замаскировав под рясу удобный пенный гимнастический коврик, чтобы было очень удобно лежать. Просто лежал и впитывал в себя внимание журналистов. Но выглядела эта "акция" как то смехотворно, и чести РПЦ не сделала. А священника который не упускает ни одного грязного скандала в городе из церкви надо бы давно погнать подальше. Ему в думе место, туда похоже и метит. Допустимо ли это для священнослужителя постоянно находиться в светской хронике и привлекать к себе внимение жёлтой прессы? К слову, те кто пришёл на концерт, тоже не разделили мнения этого отца. По словам гостей концерта, они пришли смотреть не на содомита Моисеева, а на концерт, посмотреть шоу и послушать музыку, и отдохнуть таким образом; и им совершенно нет дела до Бориной ориентации, и совершенно не нравится, что кто то хочет им в этом помешать. Единственное, в чём убедил священник собравшихся, что РПЦ либо просто заняться нечем больше, либо она уже настолько погрязла в политике и светскости, что есть ли вообще смысл её существования? В общем сплошная клоунада, да и только. Как в общем то и всё, что происходит в уральской столице. Живём тут как в цирке.
|
|
|
|
31.3.2006, 2:41
|
Заслуженный Ветеран
    
Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14494
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1
Репутация: 462

|
Автор: Светлана Георгиевна Тер-Минасова, профессор кафедры иностранных языков МГУ имени М. В. Ломоносова Мощная культурно-поведенческая и языковая тенденция, получившая название «политической корректности» (political correctness — PC) родилась более 20 лет назад в связи с «восстанием» африканцев, возмущенных «расизмом английского языка» и потребовавших его «дерасиализации» — «deracialization». Политическая корректность требует убрать из языка все те языковые единицы, которые задевают чувства, достоинство индивидуума, вернее, найти для них соответствующие нейтральные или положительные эвфемизмы. Неудивительно, что это движение, не имеющее равных по размаху и достигнутым успехам в мировой лингвистической истории, началось именно в США. Английский язык как язык мирового общения, международного и межкультурного, используется как средство коммуникации представителями разных народов и разных рас. Вот почему эти народы и расы предъявляют к нему свои требования. США же — особая страна, население которой состоит из представителей самых разных народов и рас, и поэтому межнациональные, межкультурные и межэтнические проблемы здесь стоят особенно остро. К тому же «культ отдельной личности», культ индивидуализма в этой стране, претендующей на удовлетворение извечной человеческой мечты о свободной и счастливой жизни и привлекающей всех недовольных, отчаявшихся воплотить эту мечту на родине, — этот культ, по вполне очевидным причинам, достиг апогея и составляет главный стержень идеологии, а значит, всех государственных систем — экономической, политической, культурной. Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т. п. Началось это движение с африканских пользователей английским языком, возмутившихся негативными коннотациями метафорики слова black [черный]. Оно немедленно и очень активно было подхвачено феминистскими движениями, боровшимися за права женщин в современном обществе. Вот примеры тех изменений, которые претерпели «расистские» слова и словосочетания в связи с тенденцией к политической корректности: Negro > coloured > black > African American/Afro-American [негр > цветной > черный > африканский американец/афроамериканец]; Red Indians > Native Americans [краснокожие индейцы > коренные жители]. Феминистские движения одержали крупные победы на разных уровнях языка и практически во всех вариантах английского языка, начавшись в американском. Так, обращение Ms пo аналогии с Mr [мистер] не дискриминирует женщину, поскольку не определяет ее как замужнюю (Mrs [миссис]) или незамужнюю (Miss [мисс]). Оно успешно внедрилось в официальный английский язык и прокладывает себе дорогу в разговорный. «Сексистские» морфемы, указывающие на половую принадлежность человека, вроде суффикса -man (chairman [председатель], businessman [бизнесмен], salesman [торговец]) или -ess (stuardess [стюардесса]), вытесняются из языка вместе со словами, в состав которых они имели неосторожность войти. Такие слова заменяются другими, определяющими человека безотносительно к полу: chairman [председатель] > chairperson; spokesman [делегат] > spokesperson; cameraman [оператор] > camera operator, foreman [начальник] > supervisor; fireman [пожарник] > fire fighter; postman [почтальон] > mail carrier; businessman [бизнесмен] > executive [исполнительный директор] или параллельно — business woman; stuardess [стюардесса] > flight attendant; headmistress [директриса] > headteacher. Слово women [женщины] все чаще пишется как womyn или wimmin, чтобы избежать ассоциаций с ненавистным сексистским суффиксом. В приводимых ниже примерах представлены разные группы социально ущемленных людей, которых англоязычное общество старается уберечь от неприятных ощущений и обид, наносимых языком: invalid > handicapped > disabled > differently-abled > physically challenged [инвалид > с физическими/умственными недостатками > покалеченный > с иными возможностями > человек, преодолевающий трудности из-за своего физического состояния]; retarded children > children with learning difficulties [умственно отсталые дети > дети, испытывающие трудности при обучении] old age pensioners > senior citizens [пожилые пенсионеры > старшие граждане]; poor > disadvantaged > economically disadvantaged [бедные > лишенные возможностей (преимуществ) > экономически ущемленные]; unemployed > unwaged [безработные > не получающие зарплаты]; slums > substandard housing [трущобы > жилье, не отвечающее стандартам]; garbage man > refuse collectors [человек, роющийся в помойках > собиратель вещей, от которых отказались]; natives > indigenious population [местное население > исконное население]; short people > vertically challenged people [люди низкого роста >люди, преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций]; fat people > horizontally challenged people [полные люди > люди, преодолевающие трудности из-за своих горизонтальных пропорций]; third world countries > emerging nations [страны третьего мира > возникающие нации]; collateral damage > civilians killed accidentally by military action [сопутствующие потери > гражданские лица, случайно убитые во время военных действий]; killing the enemy > servicing the target [уничтожение врага > попадание в цель]. Джеймс Финн Гарднер, писатель и актер из Чикаго, переписал самые популярные сказки политически корректным языком, и его книга «Politically Correct Bedtime Stories», изданная одновременно в Нью-Йорке, Торонто, Оксфорде, Сингапуре и Сиднее, немедленно стала бестселлером номер один. В предисловии к этой книге автор оговаривается, боясь обвинений в нарушении политической корректности (но и здесь не удержавшись от юмора): «Если по причине недосмотра или пристрастия я неумышленно проявил какие-то сексистские, расистские, культуралистские, националистские, регионалистские, „лукистские“, социально-экономистские, этноцентристские, фаллоцентристские, гетеропатриархалистские взгляды, а также любые другие, не упомянутые мною предрассудки, касающиеся возможностей, размеров, рода, умственных способностей, я приношу свои извинения и призываю всех предлагать мне свои уточнения». Слова Snow White и Белоснежна политически некорректны в обоих языках (и в английском, и в русском), потому что имеют white и бело- и таким образом внушают расистскую идею, что «белый» — это хорошо, положительно, а «черный» — плохо, отрицательно. Вместо привычного very poor [очень бедный] в описании Джека и его матери читаем very excluded from the normal circles of economic activity [исключены из сфер обычной экономической активности]. В другой сказке вместо very poor приводится обычный политически корректный вариант — very economically disadvantaged [экономически ущемленный]. Некрасивые сестры Золушки были differently visaged [нестандартной внешности], а красивая Белоснежка описана по законам «недооценки» — understatement: not at all unpleasant to look at [вовсе не неприятная на вид]. И в корзине у Красной Шапочки, разумеется, не было политически некорректных пирожков и масла. Это была a basket of fresh fruit and mineral water [корзиночка с фруктами и минеральной водой] по вполне очевидным причинам, которые Красная Шапочка не преминула объяснить бабушке: Red Riding Hood entered the cottage and said: «Grandma, I have brought you some fat-free, sodium-free snacks». [Красная Шапочка вошла в дом и сказала: «Бабушка, я принесла тебе обезжиренные гостинцы, не содержащие нитратов»]. Политическая корректность как направление развития языка вызывала много вопросов, критики, сомнений. Бесспорно, что в живом языке все попытки создать стилистически нейтральные «заповедники» разбиваются о способность слов приобретать в новых условиях новые коннотации, часто негативные. Политическая корректность языка направлена на то, чтобы оберегать права и достоинства индивидуума, и поэтому нельзя допустить, чтобы она себя дискредитировала крайностями или выродилась в свою противоположность, став средством лакировки, завуалирования всякого рода человеческих проблем, красивой упаковкой горького, грязного, гнилого продукта. Такого рода обвинения в адрес политической корректности уже формулируются в общественной и научной прессе. По словам С. С. Аверинцева, Умберто Эко считает политическую корректность главным врагом толерантности сегодня. Источник
|
|
|
|
12.4.2006, 16:49
|
Заслуженный Ветеран
    
Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14494
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1
Репутация: 462

|
ЕС откажется от термина "исламский терроризм" в пользу политкорректности Правительства европейских стран, входящих в Евросоюз, решили отказаться от термина "исламский терроризм" и заменить его менее эмоциональным определением "терроризм, который прикрывается исламом", пишет газета The Telegraph. Чиновники и дипломаты из 25 стран ЕС разрабатывают специальный словарь, который не оскорблял бы чувств законопослушных мусульман и мог бы использоваться во время публичных дискуссий по вопросам терроризма и религиозного экстремизма. Разработчики справочника надеются, что данное пособие если и не будет обязательным для европейских стран, то его рекомендациями воспользуются Парламент Евросоюза и Комиссия по правам человека ЕС. Корректировке подвергнутся лексические обороты с использованием слов "исламизм", "фундаментализм" и "джихад". Словарь создается рабочей группой европейских чиновников, ее начинание поддерживает координатора антитеррористической деятельности Евросоюза Жиз де Ври (Gijs de Vries). Источник
Прикрепленные изображения
|
|
|
|
22.4.2006, 17:54
|
Заслуженный Ветеран
    
Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14494
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1
Репутация: 462

|
...более ста учеников школы города Аврора /штат Колорадо/ провели акцию протеста в защиту одного из своих учителей, отстраненного от занятий. Как выяснилось, преподаватель географии Джей Бенниш на одном из своих уроков провел параллель между высказываниями президента США Джорджа Буша и Адольфа Гитлера. По мнению Бенниша, в риторике ежегодного обращения президента к нации было много общего с тем, что говорил в свое время Гитлер. В качестве примера он привел цитату Буша: « Нашей обязанностью, как американцев, является использование военной силы для того, чтобы сделать всех в мире похожими на нас». «Это очень похоже на то, что говорил Адольф Гитлер», - сказал своим ученикам Бенниш. Оксана Полищук http://duel.ru/200615/?15_8_1
|
|
|
|
8.5.2006, 23:24
|
Завсегдатай
 
Группа: Пользователи
Сообщений: 231
Регистрация: 21.4.2006
Вставить ник
Цитата
Пользователь №: 226
Репутация: 7

|
Если говорить, про то, что приходит с запада, а особенно из США. То, конечно, просто тупо передирать то, чем пользуются там - так иногда лучше вообще этим не пользоваться. С другой стороны, то, что делается США - делается ими для своей пользы, а больше ничья польза не учитывается, потому слепо брать и использовать технологии, рожденные там, стоит ли? Но, нам не известно, хорошо или плохо для нас это - политкорректность. И еще - критиковать - это просто. Но представьте, что Вас послушались и решили не использовать политкорректность. Что Вы предложите взамен, просто отказаться? То есть вместо черного использовать белое? Но Вы же знаете, что в мире не существует двух цветов - черного и белого, есть как минимум переход от белого к черному - градиент. Но при этом Вы знаете, что черное может настолько же не походить, как и белое. Потому предложение в виде - просто отказаться может быть настолько же вредно, как и предложение слепо следовать. На этот случай есть хорошая поговорка: "Критикуешь - предлагай". Она как раз предполагает предложение, отличное от - просто отказаться. У Вас есть такие предложения?
исправление: Но при этом Вы знаете, что черное может настолько же не подходить, как и белое
|
|
|
|
22.5.2006, 0:17
|
Заслуженный Ветеран
    
Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14494
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1
Репутация: 462

|
Американская политкорректность vs. русская вежливость Колонка редактора Дата публикации: 10 Января 2002 И ежели раньше-то Господь Бог являлся в источниках или, как у древних греков, в дубах, а порой и в женщине, то отчего бы Ему не объявиться теперь в землечерпалке? А чего, в самом деле, брезговать машиной? Машина - она порой чище монашки...
Акции Промыслового банка стали макулатурой: кило за кусочек вонючего сыра. Вот оно как получается, когда Бог впутывается в банковские дела.
Карел Чапек, "Фабрика Абсолюта"Русское понимание политкорректности, наверное, является более четким и строгим, чем понимание американское. Дело в том, что в английском языке слова "вежливый" (polite) и "политический" (political) - однокоренные. Предупреждая занудные споры на темы филологии, готов согласиться заранее, что слова эти могут быть не однокоренными, а просто сходными по звучанию и написанию в результате какого-то совпадения, однако суть от этого не меняется, поскольку речь идет о массовом восприятии понятий "вежливость" и "политика". В России политика - это искусство добывания и удержания власти, искусство обмана и лицемерия, искусство управления. Вежливость здесь играет далеко не основную роль. С другой стороны, вежливость и лицемерие для нас далеко не тождественны. Скорее даже наоборот: вежливое обращение используется для четкого указания на позицию. Указание это, правда, существенно зависит от условий. Помнится, в восьмидесятые годы мы развлекались тем, что читали басню Крылова "Волк и ягненок", придавая голосу ягненка интонации брезгливого спокойствия, а голос волка наполняя визгливыми нотками. Получалось, что вежливый интеллигент осаживает крикливого грубияна-пролетария. Во времена Крылова вежливо обращаться к слугам было не принято (в России, но, к примеру, не в Англии). Сегодня же в России манифестация слабости - а не силы - при помощи вежливости сохранилась (если сохранилась) лишь во глубине "подлых" сословий. Недавно я с удовольствием наблюдал начало уличной драки: одна группа молодых людей подошла к другой группе и вежливо объяснила, в чем состоит проблема. После чего, разумеется, начался "махач". Учтивость, таким образом, это не способ создать для общающихся равные условия для общения. Учтивость в России - это чаще манифестация силы (а неучтивость - "потеря лица"). Интересно, что именно поэтому в некоторых случаях проявления вежливости воспринимаются как оскорбление. И именно поэтому в России не прививается политкорректность. Политкорректное, на самом деле, словосочетание "лицо кавказской национальности" звучит как ругательство, политкорректное "православие" высших должностных лиц вызывает усмешку, а политкорректное слово "гей" используется в отношении гомосексуалистов преимущественно в тех компаниях, где гомофобия действительно отсутствует, а вовсе не скрывается из соображений той или иной корректности. Общая причина российской специфики - тут я не побоюсь оказаться банальным - кроется, по-видимому, в религиозных различиях, если религиозность понимать в духе Тойнби ("тотальная забота о предельной реальности, которая есть почва бытия") или Шпенглера, который также говорил о религии как об общественном отношении к основам реальности. Живи Шпенглер сегодня, он бы, наверное, сказал, что центр Европы переместился в Америку. Дело, конечно, не в показной религиозности некоторых американцев, но в том, что американцы продолжают (некоторые формально, остальные - по сути) оставаться монотеистами, сторонниками мировой религии, в рамках которой существуют абсолютное Добро и абсолютное Зло. Американская политическая навязчивость служит тому подтверждением: искреннее стремление американизировать мир едва ли сводится к обычному национальному эгоизму - как в свое время едва ли можно было свести к колонизаторскому эгоизму стремление католиков весь мир окрестить. Иезуитские поселения в южной Америке как раз давали пример вполне бескорыстного служения идее равенства перед Богом - в ущерб интересам короны и даже иногда в разрез с указаниями церковных властей метрополии. Равенство перед Богом - вот идея, русской культуре совершенно чуждая, поскольку Россия остается языческой страной. Разумеется, наше язычество по большей части латентно, так же точно, как латентен монотеизм европейцев и американцев - "неверующих" и "агностиков". Бог - вовсе не дедушка на небесах. Предельная реальность европейской культуры - пустота, космос (не в древнегреческом, а в современном "научном" понимании), среда абсолютного равенства. При этом (тут придется поспорить со Шпенглером) пустота делится на "светлую" и "темную" части, что порождает рассуждения о Добре и Зле как о неких сущностях: каким бы человек ни был монотеистом, он в принципе не может исчезнуть, утерять грань между ощущением бытия и небытия, между своим и чужим. Но вполне рабочие представления о своем и чужом в рамках "евромонотеизма" трансформируются в зороастрийских Ормузда и Аримана (или попросту - Бога и Дьявола). Поверхностность же российского православия вытекает хотя бы из отсутствия у нас - на бытовом уровне - представлений об Абсолютном Зле. Часто поэтому можно слышать именно православные аргументы в пользу политкорректности: мол, в каждом есть доброе зерно и т.п. Но ведь в отсутствии Абсолютного Зла, как известно, Абсолютное Добро превращается в совсем уж неудобоваримую абстракцию, поэтому аргументы эти выглядят лицемерно - проводя в нашем сознании четкую грань между учтивостью и политкорректностью. Политкорректное поведение (для нас) - это и есть поведение лицемерное, имеющее некие политические цели, в то время как вежливое поведение - зачастую недвусмысленный знак: мы с Вами, милостивый государь, принадлежим к одному кругу (вариант - тебя, козел невежливый, такие, как я, на порог не пускают). Европейская учтивость, очевидно, имеет те же корни, что и наша нынешняя вежливость, однако с какого-то момента европейская учтивость превратилась из средства самопозиционирования в свою противоположность - в эмулятор равенства, в некую "машину для межклассового общения". Европейская (в культурологическом смысле слова "Европа") политика, как и всякая политика, также начиналась с обычной борьбы за власть, но со времен колониализма и до времен нынешних, времен американского "постколониализма", политика эта служит идее уравнивания всех и вся перед Богом, также превращаясь в некую "машину для международного общения". Эти две машины прекрасно соединяются в понятии "политкорректность"... С одной поправкой, которая уже сделана выше. Единый Бог не существует без Единого Дьявола, поэтому американская политкорректность неизбежно допускает (и всегда будет допускать) определенные исключения - для "стран-изгоев", например. В то время как русская вежливость вполне может стать тотальной, подобно царившему некогда (и исчезающему сегодня буквально на глазах) русскому хамству. Кирилл Якимец Источник
|
|
|
|
7.9.2006, 2:37
|
Заслуженный Ветеран
    
Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14494
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1
Репутация: 462

|
Бельгийский священник обвинен в расизме за предупреждения об угрозе исламизации ЕвропыПопулярный в Бельгии католический священник Самуэль Оздемир, настоятель церкви Святого Антония Падуанского в Шарлеруа, был обвинен властями страны в расизме за проповеди об угрозе исламской экспансии в Европе. В частности, недовольство правительства вызвало выступление пастора по местному телевидению в 2002 году, во время которого он назвал каждого ребенка-мусульманина, рожденного в Европе, "бомбой замедленного действия для детей европейской культуры, которые вскоре станут здесь меньшинством". Бельгийская правительственная правозащитная организация "Центр за равные возможности и противление расизму" квалифицировала данное заявление как "разжигание расовой ненависти" и рекомендовала заключить отца Самуэля под стражу до вынесения судебного вердикта. Однако священник в ответ на выдвинутые обвинения еще раз публично озвучил мысль о "бомбе замедленного действия" и заявил, что оказаться в заключении за свои убеждения будет для него честью. Кроме того, он призвал своих прихожан сопровождать его по дороге в суд, предложив "превратить этот путь в экскурсию и явиться к зданию суда в переполненных автобусах". Отец Самуэль очень популярен в Бельгии - его церковь посещают сотни человек со всей страны, а также с севера Франции, приход заполнен молодежью и детьми. С.Оздемир служит длинные четырехчасовые мессы на латыни, не принимая богослужебные реформы католической церкви последнего столетия, отмечает "Брюссельский журнал". В своих проповедях он обычно призывает бороться с секуляризмом и исламской экспансией на Запад, а также предупреждает о реальности угрозы гражданской войны в Европе. "Такого понятия, как умеренные мусульмане, просто не существует", - утверждает священник. Источник
|
|
|
|
7.9.2006, 18:08
|
Ветеран
  
Группа: Демиурги
Сообщений: 1002
Регистрация: 2.1.2006
Вставить ник
Цитата
Из: Москва
Пользователь №: 135
Репутация: 92

|
Священник совершенно прав. Вся его проблема в вырожденческой политкорректности Европы, которой правда глаза режет.
Сначала эти правоверные понаехали в Европу, куда их никто не звал, заперлись в передний угол, а теперь еще и права качают, диктуя, что им подходит в школьных правилах, каковы должны быть европейские законы и что можно, а что нельзя публиковать в местных газетах. Причем, в тех же газетах разрешается печатать карикатуры на Иисуса Христа, на Богородицу, на Маркса и Ленина, на Папу Римского, на Вишну, Шиву и Кали, а вот на Мухамеда нельзя. Получается что века борьбы за свободу слова и совести теперь псу под хвост. В угоду каким-то вонючим бедуинам нам нужно переделывать наши конституции с оглядкой на законы Ирана и Саудовской Аравии. Мало этого, уже целые районы Парижа, Марселя, Лиона и Лондона стали практически недоступны для кореных французских и британских белых аборигенов. И это при том, что этих аллаховеров сейчас в Европе в среднем процентов пять. А что будет, когда их станет двадцать пять, пятьдесят, семьдесят процентов? Повесят вывески "Только для правоверных"? Заставят нашить желтые кресты на одежду? Заменят изучение Шекспира в школах на уроки Корана? А ведь если будет продолжаться их нашествие, свидетелями которого мы являемся, то это будущее не за горами. Мало того, что они прут в Европу и Россию толпами, так их бабы ощеняются каждые год, производя на свет целые армии будущих террористов...
|
|
|
|
29.9.2006, 3:02
|
Заслуженный Ветеран
    
Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14494
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1
Репутация: 462

|
Баррозу призвал покончить с политкорректностью Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу не доволен тем, как слабо руководство европейских государств поддержало папу римского после его скандальных заявлений об исламе, и призвал покончить с ложной политкорректностью. Как сказал Баррозу в интервью немецкому еженедельнику Welt am Sonntag, которое будет опубликовано в воскресенье, «я был разочарован тем, что не многие европейские лидеры смогли сказать "у папы есть естественное право выражать свои взгляды"». «Мы должны защищать свои ценности» - добавил он. По его мнению, это также сможет побудить умеренных мусульманских лидеров дистанцироваться от экстремистов. Баррозу объяснил осторожность некоторых глав европейских государств «беспокойством по поводу возможной конфронтации» и «своего рода политкорректностью». Цитирование папой римским Бенедиктом XVI слов мыслителя XIV века об исламе, как религии зла и насилия, привело к вспышке негодования в мусульманских странах. В Ираке было сожжено чучело папы, аятолла Али Хаменеи заявил, что высказывания папы - очередной элемент американо-израильской войны с исламом, а в Турции инициативная группа граждан начала добиваться ареста папы при визите в страну. Газета.ru
|
|
|
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
|
|