Цитата(WhiteAUrum @ Jan 3 2007, 13:06)

Дубляж в фильме есть, и это его немного простит, большой минус в том, что дубляж довольно сильно отличается от титров :(
А фильм превосходный, обязателен к просмотру.
Пересмотрел еще раз, теперь уже по-нормальному, не клочками, как в первый раз. Кроме лепета индейцев, никакой связной речи не обнаружил. Копия экранная, т.е. то, что шло в кинотеатрах.
Где Вы нашли дубляж, не представляю. Может, какие наши умельцы уже расстарались.
Снято очень хорошо. То же самое и об актерской игре. В целом - понравилось, захватывает.
Однако, ничего особенно выдающегося в фильме не усмотрел. Обычная чернушная зарисовочка из жизни индейцев. С идеей, конечно, но чернуха.
И ещё насчет идей.
Центровая идея любого голливудского фильма - срубить побольше бабла, т.е. преподнести зрителям то, что они хотят видеть и за что готовы платить деньги. И в этом Гибсон вряд ли отличается от остальных.
А так как сопливые мелодрамы, скучные комедии и однообразные боевики всем уже надоели, то он нашел другой путь - шокировать публику жестокостью вкупе с озвучкой на тарабарском языке.