IPB
     
 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
7 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Агнешка Осецкая, Имена и цветы
Libra
сообщение 20.1.2008, 5:14
Сообщение #1


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  







КОЛЮЧКИ (Osty)
21 января - Агнешки

Прикрепленное изображение


Такого мне мужа дайте, Takiego mi męża dajcie,
Что слова не вытянешь - камень. co słowo dźwiga jak kamień,
А коли уж высказал - крепко, a gry je wypowie już - ciężko,
Как если б плечо подставил. to jakby podał mi ramię.

Такого мне мужа дайте, Takiego mi męża dajcie,
Что вырастить сад возьмётся, co będzie sadził drzewa,
И четверть века минует, ćwierć wieku - powie - minie,
И нам дубок распоётся. a dąbczak nam się rozśpiewa.

Такого мне мужа дайте, Takiego mi męża dajcie,
Которому моё тело, ktуremu ciało moje,
Старенье моё - starzenie moje
Не суть, nie straszne,
Что ждёт co czeka
В деревянной хате, w drewnianej chacie,
Когда я усну, aż zasnę,
Когда ж это Я aż kiedy JA
Усну. zasnę.

Такого мне мужа даруй, Takiego mi męża daruj,
Чтоб жизнь co życie,
Под мои ладони jak białą płachtę
Сложил бы холстом белейшим położy pod moją dłonią
И вымолвил: i powie:
"Пиши". "Maluj".

Такого мне мужа дайте, Takiego mi męża dajcie,
Что, если принёс колючки, co kiedy osty przynosi,
Белей аромат для меня их, to bielszą pachną mi wonią
Чем лилий, niż lilia,
Иль белых гвоздик. lub biały goździk.

Такого мне мужа дайте, Takiego mi męża dajcie,
С которым зачну я сына. ktуremu syna powiję.
И пусть не робеет, слыша I niech się słuchać nie lęka,
Стук сердца его с моим. gdy serce bije.

Когда ж такого дадите, Gdy mi takiego dacie,
То счастье не станет мешкать... to szcząście w domu zamieszka...
И в магистрате запишут: I zapis w magistracie:
"Удачно. "Udało się.
Живёт. Zyje.
Жить будет Агнешка". Zyć będzie Agnieszka".
Перевела Libra

(Извините - слилось, а сделать раздельно - не получилось.)



Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Loyalist
сообщение 25.1.2008, 2:49
Сообщение #2


Ветеран
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1878
Регистрация: 28.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Builder's Street
Пользователь №: 30



Репутация:   184  



Libra, офигенное спасибо! Очень интересно повтыкать в слова с исторической родины smile.gif.
Может, Вы ещё и "Nie Spoczniemy" переведёте? Тоже Осецка, по-моему...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 25.1.2008, 3:16
Сообщение #3


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Цитата(Loyalist @ 25.1.2008, 1:49) *
Libra, офигенное спасибо! Очень интересно повтыкать в слова с исторической родины smile.gif .
Может, Вы ещё и "Nie Spoczniemy" переведёте? Тоже Осецка, по-моему...

Рада, что есть интересующиеся польским языком. С удовольствием попробую перевести эту песню.smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 25.1.2008, 23:57
Сообщение #4


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Цитата(Loyalist @ 25.1.2008, 1:49) *
Может, Вы ещё и "Nie Spoczniemy" переведёте? Тоже Осецка, по-моему...

Ну вот, как говорится - зацените...

Прикрепленное изображение

Nie spoczniemy
НЕ ОТДЫХАЯ

Стихи Агнешка Осецкая

Муз. Северин Краевский



Nie utulony w piersi żal, Опять терзает грудь печаль,

bo za jedną siną dalą - druga dal... за одною синей далью –снова даль...

Nie spoczniemy, Не вздохнём мы,

nim dojdziemy, но дойдём мы,

nim zajdziemy даже если

w siódmy las, в лес седьмой,

więc po drodze, по дороге,

więc po drodze по дороге

zaśpiewajmy мы споём хоть

chociaż raz! раз с тобой!



Nie nasycony w sercu głód, Пусть сердце не насытит кровь,

bo za jednym nocnym chłodem - drugi chłód... и за холодом приходит холод вновь...

Nie spoczniemy, Не вздохнём мы,

nim dojdziemy, но дойдём мы,

nim zajdziemy даже если

w siódmy las, в лес седьмой,

więc po drodze, по дороге,

więc po drodze по дороге

zaśpiewajmy будем петь мы

jeszcze raz! вновь с тобой!



Nie wytańczony wybrzmi bal, И бала, где нас нету, -жаль,

bo za jedną siną dalą - druga dal... ведь за синей далью снова будет даль...

Nie uleczony uśnie ból, Невылеченной боль уснёт,

za pikowym czarnym królem - drugi król... чёрный пиковый король - другого бьёт...



Nie pocieszony mija czas, Уходит время – наш изгой,

bo za jednym czarnym asem - drugi as... ведь за чёрным тузом будет туз другой...

Nie spoczniemy, Не вздохнём мы,

nim dojdziemy, но дойдём мы,

nim zajdziemy даже если

w siódmy las, в лес седьмой,

więc po drodze, по дороге,

więc po drodze по дороге

zaśpiewajmy будем петь мы

jeszcze raz! вновь с тобой!



Czy warto było kochać nas? И разве стоит нас любить?

Może warto, lecz tą kartą źle grał czas... Может, да – но этой картой нам не

бить...

Nie spoczniemy, Не вздохнём мы,

nim dojdziemy, но дойдём мы,

nim zajdziemy даже если

w siódmy las, в лес седьмой,

więc po drodze, по дороге,

więc po drodze по дороге

zaśpiewajmy jeszcze raz! будем петь мы вновь с тобой!









Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Loyalist
сообщение 26.1.2008, 15:21
Сообщение #5


Ветеран
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1878
Регистрация: 28.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Builder's Street
Пользователь №: 30



Репутация:   184  



ЗдОрово, спасибо. Авторский получился перевод прямо. Я думал, - будет буквальный, построчный, но этот всё передаёт красочней.
У меня только вопросик: как переводится название песни, - я где-то слышал "не успокоимся".
Есть у меня словарик в 10000 слов, но там вообще ничего найти невозможно, а уж если другой падеж, так лучше и не беспокоиться smile.gif. Пою эту песню уже года четыре, но толком ничего не понимаю, оказывается smile.gif.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 26.1.2008, 16:52
Сообщение #6


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Цитата(Loyalist @ 26.1.2008, 14:21) *
У меня только вопросик: как переводится название песни, - я где-то слышал "не успокоимся".


spoczywać - по-польски "покоиться", "отдыхать". Поэтому название можно перевести как "Не отдыхаем", так и "Не успокоимся". smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Loyalist
сообщение 26.1.2008, 17:28
Сообщение #7


Ветеран
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1878
Регистрация: 28.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Builder's Street
Пользователь №: 30



Репутация:   184  



Ага, понятно... В моём словаре нет ни того, ни другого smile.gif.
Кстати, прилагаемый аудиофайл - не самое лучшее исполнение этой песни. То ли ранняя запись, то ли поёт не Краевский...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 26.1.2008, 17:33
Сообщение #8


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Цитата(Loyalist @ 26.1.2008, 16:28) *
Кстати, прилагаемый аудиофайл - не самое лучшее исполнение этой песни. То ли ранняя запись, то ли поёт не Краевский...

Поёт точно не Краевский, и песня звучит не до конца. Но файл с Краевским у меня куда-то пропал. К сожалению. Если найду - поделюсь. smile.gif К Вам та же просьба.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Loyalist
сообщение 26.1.2008, 18:36
Сообщение #9


Ветеран
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1878
Регистрация: 28.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Builder's Street
Пользователь №: 30



Репутация:   184  



Поискал я у себя, но, почему-то тоже не нашёл студийной записи. Есть живое исполнение, снова паршивое... Искал на tonnel.ru, - там всё обрушилось и не качается.

Положил сюда (там ещё одна песня из Czerwone Gitary и фанерка, которую я для себя делал))):
ftp://ua3msd.pereslavl.ru/incoming_2_Full..._control/Libra/

нет ли у Вас, кстати, Червоных Гитар?

PS: и, если будет время, может, переведёте и вторую?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 26.1.2008, 20:53
Сообщение #10


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Спасибо огромное! smile.gif Мне, кстати, запись с концерта понравилась.
"Восход солнца" переведу, но пока сделаю подстрочный перевод.
Предлагаю послушать ещё одну песню - "Большая любовь" - (Wielka miłość) Выложила там же:
ftp://ua3msd.pereslavl.ru/incoming_2_Full..._control/Libra/

а слова с переводам здесь: Прикрепленный файл  Wielka_mi__322_o__347___263_.doc ( 25,5 килобайт ) Кол-во скачиваний: 1125


Червоне гитары есть, но на работе. На следующей неделе сброшу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 26.1.2008, 23:19
Сообщение #11


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Вот обещанный перевод (кстати, одна из моих любимых песен).
Прикрепленный файл  ВОСХОД_СОЛНЦА_В_КОНСКОМ_ТАБУНЕ.doc ( 116,5 килобайт ) Кол-во скачиваний: 938





Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Loyalist
сообщение 27.1.2008, 3:51
Сообщение #12


Ветеран
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1878
Регистрация: 28.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Builder's Street
Пользователь №: 30



Репутация:   184  



Опять спасибо smile.gif. Примерно догадывался, конечно, о чём песня, но некоторые тонкости даже не имел в виду smile.gif. "Большую любовь" не нашёл в той папке (если название файла в Юникоде, - то он не копируется на FTP).
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 27.1.2008, 4:21
Сообщение #13


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



ftp://ftp.botik.ru/rented/lib/MyMusic/Pio...elka_milosc.mp3
Переставила в другое место.

Ещё мне очень нравится вот эта - Уйди, моё сердце.
ftp://ftp.botik.ru/rented/lib/MyMusic/Pio..._Moje_Serce.mp3
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Libra
сообщение 28.1.2008, 17:35
Сообщение #14


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Вот часть из Червоных гитар выложила сюда: smile.gif

ftp://ftp.botik.ru/rented/lib/MyMusic/Pio...rwone%20Gitary/
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Loyalist
сообщение 29.1.2008, 1:01
Сообщение #15


Ветеран
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1878
Регистрация: 28.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Builder's Street
Пользователь №: 30



Репутация:   184  



Спасибо, качаю. Скорость, однако, непривычная какая... smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

7 страниц V   1 2 3 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 12:30
 
 
              IPB Skins Team, стиль Retro