IPB
     
 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
 
Ответить в данную темуНачать новую тему
Ромео и Джульетта
Prediger
сообщение 24.9.2005, 2:59
Сообщение #1


Заслуженный Ветеран
*****

Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14476
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1



Репутация:   462  



Ромео и Джульетта.


Стенает сердце безотрадно
Рыданье сокрушает грудь,
Душа, запомни, не забудь.
Как умирает беспощадно
В земных путях любовь сердец,
Друг другу преданных без меры
И не имевших большей веры,
Чем в чувств возвышенный венец.
Но в мире сем нет больше места
Ни чистой вере, ни любви,
Спасти её смогла невеста
В своей пылающей крови.

Но почему не поправимо,
Так безвозвратно умерла,
Любовь, что может бы смогла
Жить в этом мире безопасно?

Такое чистое стремленье
Двух юных душ зажгло полёт.
О них пусть память не пройдёт,
Воспламеняя новое горенье.

О Боже, отчего ж неумолимый случай
Жестокой смертию пресёк
Начало жизни их счастливой,
Своим вмешательством обрёк
Ошибку быть непоправимой.

Ведь Ты не радуешься смерти.
Твоя душа полна любви.
Зачем же лучших отнимаешь
От погибающей земли?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Мёртвый Связист
сообщение 25.9.2005, 12:23
Сообщение #2


Гуру из Бобруйска
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 656
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Пользователь №: 5



Репутация:   20  



В принципе стихотворени неплохое.
Есть конкретные недостатки, которые я сейчас постараюсь указать.

Во первых "любовь-кровь", глаз почему-то режет.
Опять же непоправимо рифмуется с безопасно. Ели сложно найти подходящую рифму - просто надо переделать четверостишье.

Цитата
О Боже, отчего ж неумолимый случай
Жестокой смертию пресёк
Начало жизни их счастливой,
Своим вмешательством обрёк
Ошибку быть непоправимой.

В первой строке слово "неумолимый" убрать нафик.

Штамповость некоторая присутствует. Штамп - стих начала 19 века.
"Юное стремленье", "чувств венец", да и вообще... Основное - иметь свой язык а не чей-либо.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Prediger
сообщение 27.9.2005, 19:45
Сообщение #3


Заслуженный Ветеран
*****

Группа: Servus Servorum Dei
Сообщений: 14476
Регистрация: 20.9.2005
Вставить ник
Цитата
Из: Русь - чудесная страна
Пользователь №: 1



Репутация:   462  



Странно, но примерно такую же рецензию написала Вермишель в своё время. Не такими словами, но по духу также.
Наверное это не очень понятно, но это не подражание штампу 19-го века. Я просто так именно мыслю и поэтизирую.
Этот штиль не современнен весьма, поэтому в вибрациях того языка сегодня уже не могут мыслить и переживать адекватно читатели.
В приведённом четверостишьи всё подчинено внутренней мелодии смысла. Все слова вполне осмысленны и к месту. Возможно это выходит за рамки современного стихосложения, но это не недостаток того стиля.
Кровь - любовь выбраны сознательно. Это же и есть основная драма стихотворения, что высокая любовь обернулась смерью в мире зла и нетерпимости ко всему высокому.
Если прочитать это стихотворение в духе западной поэзии, типа самого Шекспира, то может многое станет более понятным.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Маркус
сообщение 3.10.2006, 14:28
Сообщение #4


Заслуженный Ветеран
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 2262
Регистрация: 17.9.2006
Вставить ник
Цитата
Пользователь №: 518



Репутация:   179  



Красота! В духе менестрелей и трубадуров- все подчинено общей идее, любви. Накал страсти, возвышенность чувств, надрыв утраты,- все есть в этом стихотворении.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 20.4.2024, 6:00
 
 
              IPB Skins Team, стиль Retro