| 
			
			 
				Во Вторую неделю по Пятидесятнице в церкви читается Вторая глава из Деяний Апостольских. 
   Всегда, слушая этот текст, невольно полагала, что вот сошлись «дети разных народов» и слышали «Петра же, ставшего с одиннадцатью» «каждый на своем наречии». 
   Однако, что мы слышим?   «В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.»   ...........   «Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме!» 
   И далее : 22 «Мужи Израильские!»   И далее: 36 «Итак твердо знай, весь дом Израилев...» 
   И действительно: до крещения "Корнилия, сотника из полка, называемого Италийским",   все христиане были евреями, причем евреями, соблюдающими закон иудейский.   Да и кто же еще мог собраться в Иерусалиме на один из трех положенных для иудеев паломнических праздников? 
   Оказывается, «еллинами» в Первенствующей церкви называли вовсе не греков, а евреев диаспоры, не проживавших на территории Палестины, плохо владевших еврейским языком и говорящих преимущественно на греческим.   Поэтому "их наречие" было собравшимся понятнее позабытого, прежде родного, языка.  /Говорят, что и перевод ВЗ(Танаха) на греческий был сделан вовсе не для Птолемея II Филадельфа, а для нужд самих разучившихся читать на своем языке александрийских евреев, составлявших до половины населения этого крупнейшего города древнего мира./
   Евреями же были и побиенный камнями диакон Стефан и, по всей видимости, евангелист Лука.   Почему же у них были греческие, а не еврейские имена?   Дело в том, что у евреев того времени в ходу обычно было сразу три имени:   - еврейское (аналог имени, нарицаемому при крещении)   - греческое, для светского употребления   - и прозвище.   (Примеры тому мы находим и в самих Евангелиях в именах апостолов). 
   Понимание таких фактов помогает мне избавляться от неосознанно сызмальства впитанной ереси маркионизма, пренебрежительного отношения к вере и народу, давшего нам не только Новый Завет, но и самую Святую плоть нашего Спасителя, вкушаемую нами во Святом Причастии. 
   Как Приснодева Мария есть осуществление святости Израилевой, так и на литургии мы причащаемся не просто какой-то, а именно еврейской плоти нашего Господа и Спасителя. 
   "Денационализация" же Плоти Иисуса есть неосознаваемое нами уклонение в ересь монофизитства и даже докетизма.   По формуле Халкидонского Собора, божественная и человеческая природа Богочеловека перебывает в Нем "неслиянно и нераздельно".   Частое молитвенное задумывание об непостижимой тайне Боговоплощения позволяет освобождаться от недолжного обожествления человеческого естества Иисуса, равно как и недолжного очеловечивания Его божественного естества.
				
				
				
			 
			
			
					
		 |