IPB
     
 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Нескучная латынь, Изучаем латинский язык
Libra
сообщение 23.4.2009, 10:53
Сообщение #1


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Думается, на форуме найдутся люди, желающие побольше узнать о латинском языке. Мне попались уроки латыни, публикуемые "Наукой и жизнью" , которые ведёт кандидат биологических наук Т. Подоскина. Лично мне понравилось, как преподносятся уроки, и я посчитала, что они будут небесполезны многим. Итак:

УРОК ПЕРВЫЙ

Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я случайно не помру от своей латыни,
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Старинная студенческая песня XI—XIII веков (перевод с немецкого Л.Гинзбурга)


Даже у обычных, самых привычных для нас растений существуют разные названия. Ромашку аптечную в одном месте назовут румянка, в другом — моргун, а в третьем — романова трава. Лопух где-то зовут дедовником, а где-то — репейником. Как разобраться, о каком растении идёт речь? Особенно, если вы не можете показать его собеседнику? Вот тут на помощь приходит научная латынь. Латинские названия можно встретить не только в научных трудах, но и в популярных пособиях по ботанике, зоологии, аквариумистике, цветоводству и даже… в детских сказках. Не верите? Тогда я напомню вам историю, приключившуюся с персонажами повести Эно Рауда «Муфта, Полботинка и Моховая Борода». Когда героев, путешествующих на машине, окружила огромная крысиная стая, Моховая Борода не растерялся, нашёл чудо-оружие против нападавших — помахал букетом цветов — и крысы отступили.

«Этот цветок не что иное, как чернокорень… — сообщил друзьям наш герой. — Крысы не выносят своеобразного запаха чернокорня. Именно поэтому я так легко прошёл сквозь стаю. — И добавил: — По-латыни чернокорень называется Cynoglossum officinale».

Интересно узнать, что означает латинское название Cynoglossum? Искать его в латинско-русском словаре бесполезно. Дело в том, что слово состоит из двух греческих корней cyn и gloss, записанных буквами латинского алфавита с добавлением характерного для латинского языка окончания um. Переводится оно как «пёсий язык» (буро-красное соцветие растения и в самом деле немного напоминает высунутый язык собаки). По такому же принципу построены научные латинские названия животных и других растений. Обычно они составлены из двух корней (чаще всего — из греческих, реже — из одного греческого и одного латинского и очень редко — из двух латинских).

Теперь вы понимаете, что научная латынь совсем не то же самое, что настоящий латинский язык, на котором разговаривали и писали в Древнем Риме и который сейчас изучают в некоторых гимназиях и вузах. Более того, научная латынь вообще не является каким-либо языком, так как на ней нельзя составлять предложения, писать письма и разговаривать. Тем не менее биологи пока не собираются от неё отказываться и даже время от времени придумывают новые слова.

Возможно, вы не задумывались над тем, что множество латинских и греческих слов вам давно известны: аудио, видео, антенна, монитор, диск и так далее. Как ни странно, все эти современные термины пришли к нам от древних греков и римлян. Специальные математические, физические, биологические термины в большинстве своём оттуда же: арифметика, квадрат, интервал, сегмент, катет, оптика, вибрация, гравитация, мембрана, гибрид, инстинкт, пигмент, паразит, фермент, аппендикс.

Но одно дело, скажете вы, слова привычные, уже давно вошедшие в русский язык, и совсем другое — научная латынь. Давайте разберёмся. С латинскими буквами вы знакомы, поскольку в школе изучаете английский язык, а может быть, немецкий, французский или испанский — все эти европейские языки основаны на латинском алфавите. Читать же латинские слова несложно. Основное правило — как пишется, так и читается. Попробуем, например, прочитать такие слова, как globus, systema, crater, status. Они звучат так знакомо, что не требуют перевода. Многие слова греческого и латинского происхождения, которые прочно вошли в русский язык, легко запоминаются именно благодаря сходству звучания.

Знакомству с научной латынью мы посвятим несколько уроков, на которых будем активно использовать метод созвучий, а также другие приёмы запоминания новых слов.

Урок первый

Прежде всего договоримся: читать научную латынь надо обязательно вслух. Почему? Да потому, что в письменном виде она воспринимается как иностранный язык, а при звучании нередко напоминает родную речь. Чтение, как уже говорилось выше, не составит особого труда, и всё же произношение некоторых букв и буквосочетаний полезно запомнить:

i, y — и; e, ae, oe — э; l — ль; g, h — г; x — кс; r, rh — р; t, th — т; qu — кв; ch — х; ph — ф;

буква s произносится как з между гласными и между гласной и согласными m или n , а в остальных случаях как с ;

буква c произносится как ц перед звуками и и э , а в остальных случаях как к;

буквосочетание ngu произносится как нгв перед гласными и как нгу перед согласными.

Сегодня мы познакомимся с греческими и латинскими словами, означающими части тела, так как они часто встречаются в научной терминологии. Прочитывая слово, мы выделяем корень и подбираем к нему осмысленное созвучное слово в русском языке — своего рода «подсказку».

Возьмём, например, слово «голова»: по-гречески — cephale , по-латыни — caput .

Подсказка к слову cephale — медицинский термин энцефалография (специальное обследование головного мозга). Он произошёл от греческого encephalos — головной мозг, а это слово в свою очередь сложилось из двух слов: en — в (внутри) и cephale (голова). То есть, с точки зрения греков, мозг — это то, что внутри головы. С этим трудно не согласиться!

Слово caput созвучно со словом капуста. Кочан размером и формой напоминает голову человека. Кстати, в русской загадке про капусту: «Уродилась я на славу — голова бела, кудрява, а кто очень любит щи — там меня всегда ищи» — её сравнивают с головой.

Следующий пример:

нога (стопа): по-гречески — podos (подсказка — подиум), по-латыни — pedis (подсказка — педаль).

Если вы раскроете словарь, то обнаружите, что нога по-гречески pus , а не podos , а на латыни — pes , а не pedis . Но здесь нет ошибки. Просто podos и pedis — не именительный, а родительный падеж этих существительных. Запомните: в латинских названиях имена существительные и прилагательные могут быть использованы либо в именительном, либо в родительном падеже. Поэтому полезно знать все четыре слова, которые переводятся как нога. Обычно всё же именительный и родительный падежи различаются лишь окончанием, и нам достаточно знать их общий корень.

Имея в словарном запасе всего несколько слов из научной латыни, мы можем самостоятельно прочитать и перевести настоящее латинское название — Cephalopoda . Cephal — голова, pod — нога. Вместе получается — головоногие. Так называется класс крупных морских моллюсков, куда входят осьминоги, кальмары и каракатицы.

А ТЕПЕРЬ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Попробуйте найти подходящие вспомогательные слова-подсказки к выделенным словам в известных песнях:

«Жил отважный капитан,
Он объездил много стран…»

«Я буду долго гнать велосипед,
В глухих лугах его остановлю…»

«Шаланды, полные кефали,
В Одессу Костя приводил…»


Прикрепленное изображение
Нога по-латыни — pedis (педаль).

Прикрепленное изображение

Caput по-латыни — голова, слово, созвучное названию овоща капуста.


Прикрепленное изображение

По-латыни чернокорень называется Cynoglossum officinale (пёсий язык).

Прикрепленное изображение

Кальмар — типичный представитель класса Cephalopoda (головоногих).
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
 
Начать новую тему
> Ответов
Libra
сообщение 4.5.2009, 11:10
Сообщение #2


Легкомысленная
*****

Группа: Демиурги
Сообщений: 3153
Регистрация: 15.12.2007
Вставить ник
Цитата
Из: Переславль-Залесский
Пользователь №: 842



Репутация:   277  



Урок пятый

Вместо обычного урока сегодня мы совершим прогулку по дивному саду. За окном уже вовсю хозяйничает зима, а в нашем саду зелень, цветы и плоды. Здесь вместе уживаются растения влажного тропического леса и морозной тундры, тенистого парка и бескрайних степей. Вот какой удивительный наш сад! Все растения в нём самые настоящие и имеют строгие научные названия. Они написаны на табличках, как это всегда бывает в ботанических садах. Давайте познакомимся с некоторыми растениями поближе, а заодно разберёмся в том, что же означают их названия.

Вот склонил крупную красивую головку водосбор обыкновенный. На каждом лепестке цветка по вместительному шпорцу. Видимо, тот, кто придумал название, решил, что в шпорцах, как в маленьких ведёрках, может скапливаться дождевая вода. Отсюда и научное латинское название: Aquilegia vulgaris. По смыслу оно совпадает с русским названием. Ведь aqua — это вода (вы любите рисовать акварельными красками?), а слово lego вам хорошо известно. Вульгарного же в водосборе ничего нет. Латинское слово vulgaris сначала означало простой, дешёвый, простонародный. Отсюда и появилось слово вульгарный, имеющее явный негативный оттенок. Ведь римские патриции с пренебрежением относились к простому люду. Но потом слово vulgaris стало использоваться и в более широком смысле, означая обычный, обыкновенный.

Идём дальше и встречаем поистине драгоценное растение: рожковое дерево родом из Средиземноморья. Латинское название Ceratonia siliqua тоже аналогично русскому, ведь ceratos — это родительный падеж от знакомого нам слова ceras (рог). Помните ископаемого моллюска ризоцераса? Но что же драгоценного в рожковом дереве? Может быть, древесина или деликатесные плоды? Ни то, ни другое. Но в его нераскрывающихся бобах (называемых цареградскими рожками) созревают настоящие караты. Дело в том, что поджаренные семена рожкового дерева имеют примерно постоянную массу (около 200 мг), поэтому с древности их использовали как единицу веса в ювелирном деле. Да и само слово карат произошло от Ceratonia. Если вам случайно где-нибудь попадётся бриллиант, скажем, в три карата, то знайте, что он весит ровно столько, сколько три сухих семечка рожкового дерева, то есть 600мг. Кстати, второе слово siliqua из латинского названия этого растения переводится как стручок.

Вокруг дерева обвивается лиана Vanilla planifolia. Как вкусно звучит название! Сразу представляется ванильное мороженое или ванильный торт. В плодах этой мексиканской орхидеи содержится пахучее вещество ванилин с хорошо знакомым ароматом. Попробуем перевести на понятный язык и вторую часть названия — planifolia. Она состоит из двух латинских слов: planus — плоский, ровный и folium — лист. Таким образом, получается ваниль плосколистная. Вы хорошо знаете слово план, а может быть, вы изучаете в школе планиметрию (геометрию на плоскости)? Толстую книгу большого формата называют фолиантом. В ней много листов.

Осторожно, не наступите на маленький лишайник Dactylina arctica! Он выглядит как группа прямостоячих мешковидных выростов, похожих на пальцы. Вы ведь помните греческое слово dactylos — палец. Вторая часть названия arctica указывает на то, что растёт этот лишайник на побережье Северного Ледовитого океана.

Увы, не уберегли мы наш сад от сорняков. Растёт в нём хорошо известный сельским жителям и огородникам пырей ползучий Agropyron repens. Он образует под землёй мощную систему разветвлённых корней, рост которых идёт до глубокой осени. Название Agropyron происходит от двух грече-ских слов: agros — поле (агроном) и pyr — огонь (пиротехника). Подобно огню, может распространиться по нашему саду, как и по полю, этот злостный сорняк, если не принять мер. Второе слово repens (ползучий, ползающий) легко запомнить, если представить себе, как ползают различные рептилии — змеи, черепахи и ящерицы.

Прикрепленное изображение

Aquilegia vulgaris — водосбор обыкновенный.

Прикрепленное изображение
Ceratonia siliqua — рожковое дерево.

Прикрепленное изображение
Vanilla planifolia — ваниль плосколистная.

Прикрепленное изображение
Dactylina arctica — диктилина арктическая.

А ТЕПЕРЬ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
Внимательно рассмотрите изображения трёх растений, а затем выберите для каждого из них подходящее, на ваш взгляд, латинское название. Прежде всего обратите внимание на название рода, то есть на первое из двух слов.

Hippuris vulgaris
Ceratophyllum demersum
Phyllanthus fluitans


Прикрепленное изображение
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

> Сообщений в этой теме


Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 20.9.2024, 22:53
 
 
              IPB Skins Team, стиль Retro